SERVICES
Technical and general translations adapted for all your necessities
TRANSLATION
Professional translations possible through a large choice of mediums like glossaries, terminological records, white papers, press articles, Web pages and so on.



PROOFREADING / REVISION
A meticulous view that combines technical and linguistic precision with coherence and terminological exactitude to proofread and correct the style of your papers already translated.



TRANSCRIPTION / SUBTITLING
Verbatim, rephrased andsummerized transcription, in French, English and Spanish. Subtitling of all types of videos.



FIELD OF SPECIALIZATION
Universal computer science and technology, legal and journalistic texts, graphic design, digital art and tourism.



CAT TOOLS
The software used to translate and research are Trados Studio 2014, Aegisub, Zotero, etc.



FAST / QUALITY
I deliver high-quality translations quickly. Also, the code of ethics I subscribe to, involves a very rigorous confidentiality for your documents.



Only a high-quality translation of your documents will open the doors to the world for you.
This is why I consider that translating is not just a job but also a work of art. Each one of my translations is a work that I create and shape to reflect perfectly your message so that it can cross geographical and
cultural boundaries.
I adapt myself to all of the linguistic characters of your text, the format of your document and the nature of your message so your words can travel throughout the world.
A service of quality on par with your reputation.
ABOUT ME
I have a passion for the science of languages, this is why I chose to be a translator. I have a masters degree in Translation and Documentation Resource from the Université de Pau et Pays de l’Adour, France. My studies and professional experiences are what allow me to be a translator that can produce a translation that is precise and captures the essence of your message with the terminology and the style that suit. I have lived and worked in several countries to master the differences in the languages and to better understand the cultures of each country, which is highly important when you are translating. Some of the countries I have lived and worked in are Spain, United Kingdom, United States and I am currently living in Mexico. As you can see I am a traveler at heart.
I am competent and responsible as a result I promise to provide specialized linguistic services of high quality. Being a translator that respects the rules of my profession every one of my translations is personalized and adapted to your specifications.
CONTACT
Translations ENG | SPA -> FR
Technical translations
General translations
Proofreading | Revision
Transcription | Subtitling
Tacambaro, 8
Col. Condesa
Cuauhtemoc
Ciudad de México
Mexico
+525591548150
+5215560864758